왜 내 영문 이름이 'Reno'인가? Why I named 'Reno' to myself.

2012. 12. 30. 12:42Diary

  안녕하세요. 블로그 운영자 Reno(레노)입니다.

최근에 다시 제 영문 이름 Reno에 대한 질문이 있어서,

한 번쯤 정리하려고 합니다.

설명을 하기엔 좀 기니까... 틈나면 보시라고.

뭐 정기적으로 방문하시는 분 아니라면 관심없겠지만요.


네, 저 스스로 영문이름을 짓게된 계기는,

인터넷 바닥을 다니면서 이제 국적이 다양한 친구들을

만나게되니, 제 본명을 발음하는걸 어려워 하더라구요.





1. 첫번째 이름 Jude.

유명한 배우 Jude Law 아시죠?

본명은 David Jude Heyworth Law죠.

인터뷰를 봤습니다. Jude는 The beatles의 'Hey, Jude'에서 따왔다구요.

주드로나 비틀즈를 좋아해서 팬덤처럼 저도 스스로 Jude라고지었습니다.

하지만, 영어사전을 검색해보면, 마치 Tom과 Jane처럼. Jude는 유태인 남자아이를 의미하는 이름이더라구요.

이름의 의미는 생각하지 않은체, 팬덤이였기에, 이 이름은 패스!




2. 두번째 이름 Rio.

이공계 고등학교를 나왔지만, 고2까지 제 2 외국어로 독일어를 공부했습니다.

그리고 스페인어를 혼자 공부했구요. Rio는 스페인어로 ´강´을 의미 합니다.

Anglo America와 Latin America를 나누는 강, 미국과 멕시코의 국경을 흐르는 강이 

리오 그란데(Rio de Grande, 미국측에서 부르는 이름이구요. Río Bravo del Northe은 멕시코에서 부르는 이름)죠.

미국측 이름은 '큰 강', 멕시코쪽도 '북쪽의 큰 강' 정도.

아셨죠? Rio는 강을 의미합니다. 브라질의 Rio de Janeiro도 강의 하구에 있는 도시구요.

바꾼 이유는 딱 한가지.

군복무시절에 각 중령급 학군단 단위에서 운영하던 관용차량이 베르나, 리오 였습니다.

영문 이름이 리오라고 하니, 아이들은 '관차(관용차량의 준말)'이라고 하더라구요.




3. 세번째 이름 Reno

UNESCO 한국위원회 인턴을 하면서 제 한국 이름을 비표에 적었습니다.

남부, 동아시아의 유네스코 위원과 현지에서 영어를 하시는분들도 제 이름을 발음하기 힘들어하더라구요.

받침이 없는 이름이 기억하기도 부르기도 편하겠구나 싶었어요.

그래서 지은 이름이 Reno입니다. 스페인어처럼 발음할 수 있고, -o로 끝나는 단어는 남성형 단어이니까.

나중에 찾아보니 ´Reno'는 순록(Raindeer)라는 의미를 갖는 스페인어더라구요.


여행중 만난 스페인 친구들은 신기해했습니다.

동양에서 온 아담한(?, 183의) 아이가 스페인식 이름을 쓰며, 스페인 노래를 부른다는게.

이후 만나는 해외 친구들, 국내 온라인 친구들도 이 이름이 기억하기 쉬운가 봅니다.

본명 못지 않게 기억을 잘 해주네요.


아, 그리고, Reno는 Nevada에 있는 도시입니다.

같은 주에 결혼이 쉬운 도시가 Las Vegas라면, 이혼이 편한 나라는 Reno입니다.

Reno 시(city)와 관련 Twitter 계정들이 절 Following 하시더군요.


이상. Why I named ´Reno´ to myself

'Diary' 카테고리의 다른 글

사업하기 좋은 문화, Good culture for Small Business  (0) 2013.01.05
개인의 희망으로.  (0) 2012.12.20
이은미, 그 씁쓸함에 대하여.  (1) 2012.12.16